O que a Dra. Martha Esperanza Ramos de Echandia tem feito pela difusão do livro da Avó Elzira - "Contos para os meus netos"! A tradução em castelhano, da autoria da Martha, foi há dias posta à venda no Portico Bookstore Manager (1350 New York Ave. NW - Washington, DC. 20005).
Acabo de receber a notícia: - "Ya se vendieron todos los libros en Washington!!!!. Se ve bonito el libro en la vitrina."
Obrigado Martha! Beijos de gratidão da Família Machado Sá Marques.
Obrigado Martha! Beijos de gratidão da Família Machado Sá Marques.
6 comentários:
É extraordinário!
Rita
Uma Senhora admirável, pelo empenho e preserverança e simpatia!
Um beijinho
Pl
Francisco José Magalhães*
Há vários anos que acompanhamos as traduções da nossa sócia Martha Esperanza na área do Direito e da Literatura. A sua licenciatura em Direito obtida na Colômbia e o grau de Mestre em Direito pela Universidade de Lisboa, contribuem, sem dúvida, para o rigor das suas traduções jurídicas. A par da sua formação académica, revela uma grande sensibilidade para a tradução literária.
Foi com satisfacção que acompanhámos o projecto de tradução em castelhano de "Contos para os meus netos". Testemunhámos a apresentação do livro na Fundação Mário Soares, na presença do seu Presidente, da família Machado, do corpo diplomático e dos amigos da tradutora, entre os quais temos a honra de nos incluir. Desde o início que estávamos certos do sucesso da edição de "Contos para os meus netos" quer em Portugal, quer na Colômbia, que continua agora em Washington, DC.
De Lisboa saudamos mais este êxito da sócia Martha Esperanza na certeza que se seguirão outros sucessos.
* Presidente da Direcção da Associação Portuguesa de Tradutores
Muitos Parabéns, querida amiga, muito sucesso!
Parabéns pelo trabalho realizado, Martha.
Enviar um comentário